Year: | 1978 |
Author: | Erich von DÄNIKEN |
Title: | GLI EXTRATERRESTRI HANNO INVENTATO L'UOMO? |
Language: | Italian |
Originally published as: | BEWEISE - Translated (from the German) by Lydia MAGLIANO |
Le sorprendenti prove che esseri di altri mondi hanno guidato la vita dell'uomo
Year: | 1978 | |
Publisher: | Rizzoli, Milano | |
Description: | 360 p. : ill. ; |
Le sorprendenti prove che esseri di altri mondi hanno guidato la vita dell'uomo
Year: | 1980 | |
Publisher: | Club italiano dei lettori, Milano | |
Description: | 361 p.; ill. |
Cover | Language | Title | Year | |
---|---|---|---|---|
Danish | BEVISER: OM BESØG FRA FREMMEDE KLODER | 1977 | ||
French | MES PREUVES | 1977 | ||
English | ACCORDING TO THE EVIDENCE: My proof of Man's Extraterrestrial Origins (Translated by Michael Heron) |
1977 | ||
Portuguese | PROVAS DE DÄNIKEN (Translated by Trude VON LASCHAN SOLSTEIN ARNEITZ) |
1977 | ||
Swedish | MINA BEVIS | 1977 | ||
German | BEWEISE | (Original title) | 1977 | |
English | VON DÄNIKEN'S PROOF | 1978 | ||
Norwegian | BEVIS | 1980 |
Erich Von Däniken, 1935 age 89 years (Erich Anton Paul von Däniken ) |
Cover | Title | Year |
---|---|---|
GLI EXTRATERRESTRI TORNERANNO Originally published as: ERINNERUNGEN AN DI ZUKUNFT, 1968 , Translated (from the German) by Maria ATTARDO MAGRINI |
1969 | |
NOI EXTRATERRESTRI Originally published as: ZURÜCH ZU DEN STERNEN, 1969 , Translated (from the German) by Silvana RAFFAELLI MARINI |
1970 | |
IL SEME DELL'UNIVERSO Originally published as: AUSSAAT UND KOSMOS, 1972 , Translated (from the German) by Mariangela BREDA ; Giorgio G. PANINI |
1972 | |
ENIGMI DAL PASSATO Originally published as: MEINE WELT IN BILDERN, 1973 , Translated (from the German) by Ettore ZELIOLI |
1973 | |
MESSAGGI DALL'IGNOTO Originally published as: ERSCHEINUNGEN, 1974 , Translated (from the German) by Emi MORI |
1975 | |
11 AGOSTO 3114 A.C. Originally published as: DER TAG AN DEM DIE GÖTTER KAMEN - 11. August 3114 v.Chr., 1984 , Translated (from the German) by Adriano CAIANI ; Anna DAL COLLO |
1984 | |
RICORDI DAL FUTURO Originally published as: HABE ICH MICH GEIRRT?, 1985 , Translated (from the German) by Anna DAL COLLO |
1986 | |
SULLE ORME DELLA REGINA DI SABA Originally published as: WIR ALLE SIND KINDER DER GÖTTER, 1987 , Translated (from the German) by Adriano CAIANI |
1988 | |
IL GIORNO DEL GIUDIZIO È GIÀ COMINCIATO Originally published as: DER JÜNGSTE TAG HAT LÄNGST BEGONNEN, 1995 , Translated (from the German) by Lidia PERRIA |
1998 | |
GLI OCCHI DELLA SFINGE Originally published as: DIE AUGEN DER SPHINX, 1989 , Translated (from the German) by Marco JENNARELLI |
2000 | |
L'IMPRONTA DI ZEUS Originally published as: IM NAMEN VON ZEUS, 1999 , Translated (from the German) by Fabrizia FOSSATI |
2001 | |
CRONACHE DA UN ALTRO PASSATO Originally published as: DIE STEINZEIT WAR GANZ ANDERS, 1991 , Translated (from the German) by Fabrizia FOSSATI |
2002 | |
GLI DEI ERANO ASTRONAUTI Originally published as: DIE GÖTTER WAREN ASTRONAUTEN!, 2001 , Translated (from the German) by Fabrizia FOSSATI |
2003 | |
Il crepuscolo degli dei Originally published as: Götterdämmerung, 2009 , Translated (from the German) by Silvia NERINI |
2012 | |
LA STORIA SI SBAGLIA Originally published as: History is wrong , 2009 , Translated (from the English) by Daniel PANIZZA |
2017 | |
La vestigia degli dei Originally published as: Remnants of the gods, 2014 , Translated (from the English) by Daniele BALLARINI |
2019 | |
La guerra degli dei Originally published as: War of the gods, 2020 , Translated (from the English) by Eleonora BARON |
2021 |